A bird tale// Сказка о птице

A bird tale

There were two sisters in a family. The eldest sister named Izi and the youngest named Yosya. Both were blue-eyed beauties. The only distinct feature that could help distinguish them from each other was their hair color as the elder sister was blonde and the younger sister brunette. 

One summer their grandparents took them to their country house in order to become healthier by enjoying the sunshine and fresh air. The sisters were a little afraid of their grandmother because she was a strict and a domineering old lady, but they still loved her very much. The grandma always was about her own business, but she would ask the girls to pick certain herbs and dry flowers on occasion as well as having the girls weave different things with small branches. 

The sisters settled nicely in the house’s attic where it was warm and cozy. Like this their summer passed leisurely until one night when Yosya heard a loud complaining groan coming from a nearby forest. Thevoice was clearly asking for help so she woke her sister up and asked her to accompany her to find out where and what the voice was. Izi however was unconvinced, she always slept deeply so even though she tried extremely hard to listen she couldn’t hear the voice. Eventually, she just gave up and carried on sleeping. 

Yosya was scared to go alone but she couldn’t resist the urge to assist whatever was calling her deeper into the forest. It didn’t take long to find the source of the noise as it wasn’t far from the house. A beautiful blue bird was trapped in a cage begging for help. The bird trap was something the Grandma had set up earlier that day. “Good girl! Please, let me go! I will turn into a boy and give you a lot of delicious berries” cried the bird as Yosya slowly edged closer and closer as to not startle the bird. Yosya felt sorry for the poor trapped bird and worked on freeing it instantly. 

The bird wasn’t lying, as soon as it was released it immediately turned into a boy. At this point he finally revealed his name, Uka. Uka took Yosya to the nearest meadow and gathered up the most delicious berries in the forest for her as a token of gratitude. As he was gathering the berries he explained many different things to her; how far he could fly, how beautiful the forest was from above and the different flowery meadows that were outside the village. Yosya listened to him with such devotion she couldn’t take her huge, glimmering blue eyes off him. 

The boy then confessed that he had seen the girls arrive at their grandma’s house the other day and had instantly wanted to become friends with them. The problem was that he only transformed into a boy after sunset and would revert to a bird after the Sun came up. That very night he had almost managed to visit but unfortunately fell into the trap.

Uka took the girl to a lake and drew her a beautiful flower from the reflections of the stars. Yosya was so glad she went with her gut and didn’t ignore the voice that crying out for help as she was elated to have made a new friend. She agreed to meet him the next night to play. 

The next morning, she returned to the house but decided to keep what had transpired the night before in secret. This didn’t last long though as she found herself sharing with Izi that she had met an extraordinary boy in the woods that night. Izi felt disappointed she wasn’t there for the fun and really wanted to meet Uka so thesisters agreed to go into the forest at night together to wait for the boy. However, it was not to be, to their dismay after waiting almost until the very morning, there was no bird or boy in sight and reluctantly they gave up and returned home.  

For the rest of the summer Yosya came to the meadow where Uka had given her the berries. Some nights she came alone, the other nights she came accompanied by her sister but every time the same disappointment would ensue and the boy wouldn’t show up. Once the summer was over, the girls travelled back to their town. At this point Yosya was always miserable, full of resentment and carried a deep sadness wherever she went. 

At home, it didn’t become any better, Yosya’s parents told her that she probably just dreamt about it and in fact there was never a boy in the woods. This upset her even more because her parents had always believed her in the past. However, she did not reveal to anyone that the boy was actually a bird since it would simply be too impossible to believe. The parents eventually decided to not take the daughters to the village where their grandparent’s summer house was anymore as they were afraid that Yosya might get lost in the forest trying to find the boy from that night.

Izi tried to distract Yosya in every way possible offering her to read new books and playing different games, but didn’t succeed even once. Many years passed before the sisters returned to the village. At this point they had grown up and become even more beautiful. Yosya now more mature believed that the meeting with Uka was only a dream. It seemed that she had really imagined that boy and he had never been a part of reality. Now he lived only in the depths of her soul. 

The very first night back in the grandparent’s house, up in the attic, Izi woke up from a knocking sound on the window. As she walked up to the window she saw a beautiful blue bird but decided to not wake Yosya up because she knew her sister was tired after working in the garden all day long. 

Izi had remembered what her grandmother taught her as a child, there was a belief that the feathers of beautiful blue birds bring beauty and youth. You just need to catch the bird in a magic trap and then fill your pillow with its feathers.

As quickly as she could she went to find a trap and when she did she opened the window. The bird flew into the room and immediately fell into the trap, as if some magic had pulled it there. The commotion had now woken Yosya, almost instantly she had recognized the bird as Uka and before she knew it she jumped to her feet begging Izi to not kill him. Izi took pity on the caged bird, in fact she was never going to kill Uka as she just wanted to get some feathers. After calming her sister down, she let the bird go. 

As soon as Uka fluttered out of the cage, he instantly turned into a handsome guy. He thanked the older sister for her kind heart and went up to Yosya and took her hands into his. He explained everything about his disappearance to her, in order to become a man for the rest of his life he had to spend 10 years being a hermit. That night when he met her he fell so deeply in love that he decided to keep his vow so after the wait was over he could find and be with her again. Now the wait was over and he had found her, he would be able to remain a human only if she agreed to share grief and joy with him, that is to become his wife. 

The older sister was skeptical about such a proposal, but there were no doubts in Yosya’s mind. Although she did not know him at all, she agreed to anything and everything because she had given him her heart that very summer night over 10 years ago. To her this was fate and true love. 

Immediately, Uka turned around and lit up the room, feathers flew out of him in all different directions. But this wasn’t the end of the enchantment, as Uka’s feathers flew out one of them pierced Yosya’s skin and she instantly turned into a small blue bird. Izi was mortified, she begged Yosya to turn human again as tears flowed from her eyes. But the bird, aghast, was beating against the walls and windows in the attic desperately trying to become a girl again. Nothing happened, nothing changed. Uka turned pale and fell to his knees, he knew that his beloved had now become an enchanted bird taking his place and there was no chance of changing it. 

The summer passed, the elder sister was still in grief but wasn’t ready to give up on her sister. Every day she looked after the little bird and constantly talked to her so that her sister would not forget human speech. Uka was worried to at first but seemed to get over it fast enough. He was amazed to have finally become a man and was terrified of losing it all and reverting to a bird again. Over time he began to disappear from the house quite often and eventually he stopped visiting completely having fallen in love with a girl called Marie. He had left to live with her far beyond the horizon.

As years passed, Izi had been studying any way to help her sister become human again. She read her all grandmother’s books and listened to the tales and myths told by the villagers. Until she heard about one in particular, a bird, a pure soul many years ago. A young witch lived in the vicinity of the village near the forest and in time fell in love with a boy. At first, he confessed his unyielding love to her but as wedding drew closer he changed his mind and gave his heart to another girl. The witch, so offended and angry at the boys’ betrayal turned the boy into a blue bird. She cursed that the boy’s true love could disenchant him on the condition that his beloved agreed exchanging her appearance for him. However, his girlfriend refused to become a bird so he himself would remain a bird forever. Only once every 10 years he could become a man, that was his fate.

Izi now understood how Uka had deceived her sister. He transformed himself into a little boy in order to make Yosya fall in love with him and then returned to her 10 years later not for the sake of love but because of the curse and the will to lift the curse. As she came home she rushed through the door with tears streaming down her face. She took Yosya in her hands and said: “Yosya, I love you more than anyone else in this world, so let me also become a bird, we will carry this burden together». She plucked one of Yosya’s feathers and stuck it into her finger.

The bird and the girl both swirled in the air and lit up the room around them. Half of Yosya’s feathers stuck into Izi also turning to a bird but the blue color of their feathers changed to a more pale blue symbolizing the weaker enchantment.

Everything changed after that. The sisters can alternate between human and bird forms at will. Since the curse was divided between the girls it turned out to be a wonderful gift for them. Now they can fly in the clouds over houses and forests, dissecting the air with their wings, paint pictures with stars in the reflection of rivers and lakes and then return home and become beautiful women again. 

The next summer, the girls learned that that girl called Marie had returned to the village alone. Uka had lefther for a new girl with whom he went overseas. Izi and Yosya only felt sorry for him because his real curse was that he could not truly love anyone as he loved only himself. A few years later, Yosya was sorting through her grandmother’s old wardrobe when she came across her grandma’s diary, in which there were many torn out pages, but on one of the last ones there was a drawn picture of Uka embracing a black-haired woman.

The end

Author: Rey Kozub

Сказка о птице

В одной семье росли две сестрички. Старшую звали Изи, а младшую звали Ёся. Обе они были красавицы с голубыми глазами. У старшей были светлые волосы, у младшей темные. Тем только они и отличались.

Летом родители отвезли их к бабушке на дачу, чтобы они на солнышке и на свежем воздухе набирались сил и здоровья. Бабушку они немножко побаивались, потому что она была строгая и властная, но всё равно её очень любили. Бабуля всегда занималась своими делами сама, изредка просила их помочь собрать ту или иную траву, посушить цветы, а может даже сплести что-нибудь из небольших веток.

Жили сёстры в доме на чердаке, где было тепло и уютно. Так потихоньку и проходило их лето.

Однажды ночью младшая услышала, как неподалёку из леса кто-то жалобно просит о помощи. Она разбудила сестру и попросила её пойти вместе с ней — разузнать что там такое. Но Изи любила поспать, и никаких просьб о помощи она не услышала, хоть и напрягала свои ушки вовсю. Поэтому отвернулась к стеночке и стала спать дальше.

Ёсе было страшно, но оставить в беде она не могла, поэтому набралась храбрости и пошла на голос.

Недолго ей пришлось идти в лес, неподалеку за домом красивая синяя птица билась в клетке и просила о помощи. Птичка угодила в те самые силки, которые бабушка старательно развешивала каждый день.

Ёся аккуратно подошла поближе.

Птица просила: «Добрая девочка! Отпусти меня, пожалуйста, я обернусь мальчиком и подарю тебе много вкусных ягод!»

Маленькой девочке стало жалко птицу, она выпустила её.

Он не обманул и только выпорхнул из клетки — сразу обернулся мальчиком. Его звали Ука.

Ука отвёл Ёсю на полянку и насобирал ей самых вкусных ягод в знак благодарности. Он рассказывал ей про то как далеко умеет летать, как красив лес, если смотреть на него сверху, какие есть удивительные цветочные поляны за деревней. Ёся с восторгом слушала, не отрывая от него своих больших синих глаз.

Мальчик сознался, что на самом деле на днях видел, как она с сестрой приехала к бабушке и очень хотел подружиться с ними, но становиться человеком он мог только когда солнца не было в небе. Этой ночью у него почти получилось прийти в гости, но тут помешали бабушкины ловушки.

Ука привёл девочку к озеру и нарисовал ей красивый цветок из отражений звезд.

Ёся радовалась, что она не оставила его в беде, ей так понравился новый друг, что она договорилась и на следующую ночь с ним встретиться, чтобы поиграть.

Пришла она к дому под утро, бабушке ничего рассказывать не стала. Но решила поделиться с Изи, что познакомилась в лесочке с необыкновенным мальчиком.

Старшая сестра тоже очень захотела его увидеть и следущей ночью они обе пошли в лес и стали его там ждать. Но досидев почти до самого утра они были расстроены — для старшей сестры мальчик так и не пришёл, а для младшей — птица так и не прилетела.

Все лето приходила Ёся ночью на поляну с ягодами, то одна, то с сестрой, но Ука так ниразу и не появился.

Закончилось лето, девочек забрали домой. У Ёси в груди осталась тоска и обида.

Дома мама и папа говорили ей, что ей это могло присниться и никакого мальчика не могло найтись в лесу. Эти слова расстраивали ребёнка ещё сильней, потому что до этого они всегда верили Ёсе на слово. Она никому не раскрыла тайну, что мальчик был птицей, потому что думала, что тогда ей бы точно перестали верить.

Родители решили не отвозить больше дочерей в деревню, потому что испугались, что их младшенькая может потеряться в лесу.

Изи всячески пыталась отвлечь Ёсю новыми книгами и играми, но на самом деле, у неё ничего не получалось.

Много лет прошло прежде чем сёстры вернулись в деревню. Они уже стали красивыми взрослыми девушками.

Ёся уже и сама не верила, что история с Укой была настоящей. Ей казалось, что она придумала этого мальчика, хотя где-то в глубине души она очень надеялась, что это было с ней наяву.

В первую же ночь на чердаке старшая сестра проснулась от стука в окно. Подошла она и увидела красивую синюю птицу. Ёсю она будить не стала, они весь день убирались в огороде и сильно устали.

Изи сразу вспомнила, чему бабушка её учила в детстве: перья таких синих птиц приносят красоту и молодость. Надо только птицу поймать в волшебные силки и потом её перьями набить свою подушку.

Она быстро сходила за ловушкой, а после — открыла окно. Птица влетела в комнату и сразу попала в клетку, будто какая-то сила её туда затянула.

Проснулась младшая сестра, узнала в птице Уку и сразу же вскочила на ноги — просила не убивать его.

Сжалилась Изи.

Конечно она не собиралась никого убивать, просто хотела немного перьев с него вырвать — призналась сестра и отпустила птицу.

Только Ука выпорхнул на волю — как сразу обернулся в красивого статного парня. Поблагодарил старшую сестру за доброе сердце и подошёл к Ёсе, взял её за руки.

Объяснился перед нашей красавицей: ему что бы навсегда стать человеком нужно было 10 лет не попадаться людям на глаза после того, как он встретит свою возлюбленную. И в ту ночь он так ее полюбил, что решил сдержать обет. И вот он наконец-то дождался окончания этого срока и прилетел к ней снова, если она согласится стать его женой и разделить с ним горе и радости — он перестанет быть птицей.

Старшая сестра скептически отнеслась к такому предложению, но Ёся не стала даже раздумывать. Хоть она его совсем не знала, она согласилась на всё что угодно, потому что была на самом деле тоже давно и сильно в него влюблена.

Тут же Ука обернулся вокруг себя, засветился и перья вылетели из него в разные стороны.

Только на этом не закончилось колдовство, перья вонзились в красавицу Ёсю и та на глазах превратилась в небольшую синюю птичку.

Старшая сестра жутко испугалась, просила Ёсю вернуться в обличье человека, слёзы полились из её глаз. Но птица только в ужасе билась об стены и окна на чердаке, пытаясь стать обратно девушкой — ничего не получалось. Ука побледнел и упал на колени, он знал — его любимая вместо него навсегда стала заколдованной птицей.

Прошло лето, старшая сестра горевала, но не собиралась опускать руки, она ухаживала за маленькой птичкой и постоянно с ней разговаривала, чтобы та не забывала человеческую речь.

А Ука переживал, но не очень долго. Он так рад был стать человеком, и так боялся обратно превратиться в птицу, что со временем стал часто пропадать из дома, а потом и вовсе, полюбив девушку Мари, уехал с ней жить далеко за горизонт.

Шли годы, сестра искала как спасти свою птичку, читала бабушкины Книги и слушала деревенские сказки.

Однажды услышала она про птицу — чистую душу. История эта случилась много-много лет назад.

В соседней деревне жила молодая ведьма и полюбила она сильно одного паренька. Он ей тоже сначала признавался в любви, но когда дело уже шло к свадьбе, он передумал и своё сердце отдал другой девушке.

Ведьма так была обижена и так разозлилась, что превратила его в синюю птицу. Она крикнула в ночь, что расколдовать его могла бы только его возлюбленная, если бы решилась свой облик обменять на его.

Но его девушка отказалась становиться птицей, так и остался он сам в птичьем обличье на веки. Раз в 10 лет он мог становиться человеком, такова была его участь.

Поняла Изи, как обманул Ука ее сестру. Он обернулся маленьким мальчиком, что бы влюбить Ёсю в себя, и потом вернулся к ней вновь не ради любви, а только чтобы стать человеком.

Расплакалась она, пришла домой. Взяла птичку в руки и говорит: Ёся, я люблю тебя больше всех на свете, давай я тоже стану птицей, будем с тобой вместе нести это бремя». Взяла её одно пёрышко и воткнула себе в палец.

Тут птичку и сестру закрутило в воздухе, они обе засветились — половина перьев Ёси вонзилось в Изи и она тоже стала птицей, но синий окрас их перьев поменялся на нежно голубой.

С тех пор всё поменялось. Сёстры могут по своему желанию превращаться и в людей и в птиц. Проклятье разделилось между девушками и стало для них прекрасным даром. Они летают в облаках над домами и лесами, рассекая воздух своими крыльями, рисуют в отражении рек и озер картины звёздами, а потом возвращаются домой и становятся обратно красавицами.

Следующим летом узнали девушки, что та самая Мари вернулась одна в деревню. Её возлюбленный уехал с новой подругой в другую страну за океан.

Изи и Ёся только пожалели его, ведь его настоящее проклятье было в том, что он не умел любить по-настоящему.

Спустя несколько лет Ёся разбирала старый бабушкин шкаф и нашла дневник, в котором было много вырванных страниц, но на одной из последних был нарисован Ука с обнимку с черноволосой красавицей.


A bird tale// Сказка о птице: 6 комментариев

    1. Страницы в вк с творчеством нет) только этот сайт, где я время от времени делюсь .. спасибо за проявленный интерес, можем пообщаться здесь, если удобно)


      1. Ко мне можно на «ты»
        Какой сложный вопрос.. начну со второго, мне 27 лет
        Конкретно на эту сказку меня вдохновила моя родная старшая сестра) наверное, это моё признание ей в любви) я попробую Вас найти в вк и написать там.

        Нравится 1 человек

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s